AboutDialog Qt Linguist Copyright (C) 2000-2007 Trolltech ASA. All Rights Reserved. <p>This program is licensed to you under the terms of the GNU General Public License Version 2 as published by the Free Software Foundation. This gives you legal permission to copy, distribute and/or modify this software under certain conditions. For details, see the file 'LICENSE.GPL' that came with this software distribution. If you did not get the file, send email to info@trolltech.com.</p> <p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p> OK EditorPage Source text Translation FindDialog Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog Fi&nd what: &Find Next Cancel &Match case This window allows you to search and replace some text in the translations. Replace &with: &Replace Replace &All Click here to replace the next occurrence of the text you typed in. Click here to replace all occurrences of the text you typed in. This window allows you to search for some text in the translation source file. &Source texts &Translations &Comments Source texts are searched when checked. Translations are searched when checked. Comments and contexts are searched when checked. Type in the text to search for. Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. Click here to find the next occurrence of the text you typed in. Click here to close this window. MessageEditor bell backspace new page new line carriage return tab Source text Done Translation Phrases Phrases and guesses: This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. This area shows the source text. This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. This is where you can enter or modify the translation of some source text. Guess Guess (%1) PageCurl Next unfinished phrase Previous unfinished phrase PhraseBookBox Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox. S&ource phrase: &Translation: &Definition: &New Phrase &Remove Phrase &Save Close This window allows you to add, modify, or delete phrases in a phrase book. This is the phrase in the source language. This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. This is a definition for the source phrase. Click here to add the phrase to the phrase book. Click here to remove the phrase from the phrase book. Click here to save the changes made. Click here to close this window. Qt Linguist Cannot save phrase book '%1'. PhraseLV The phrase list in the right panel of the main window (with Source phrase, Target phrase, and Definition in its header) is a PhraseLV object. (New Phrase) This is a list of phrase entries relevant to the source text. Each phrase is supplemented with a suggested translation and a definition. <p><u>%1:</u>&nbsp;&nbsp;%2</p><p><u>%3:</u>&nbsp;&nbsp;%4</p><p><u>%5:</u>&nbsp;&nbsp;%6</p> Source phrase Translation Definition QObject Qt Linguist TrWindow This is the application's main window. Context Done Items MOD Qt Linguist This panel lists the source contexts. This panel lists the source texts. Items that violate validation rules are marked with a warning. Loading... %1 source phrase(s) loaded. Cannot open '%1'. Qt translation source (*.ts) All files (*) File saved. Cannot save '%1'. Qt message files for released applications (*.qm) All files (*) Release File created. Printing... Context: %1 finished unresolved obsolete Printing... (page %1) Printing completed Printing aborted Search wrapped. Cannot find the string '%1'. Qt phrase books (*.qph) All files (*) Create New Phrase Book A file called '%1' already exists. Please choose another name. Phrase book created. %1 phrase(s) loaded. %1 - %2 Do you want to save '%1'? Qt Linguist by Trolltech No phrase to translate. No untranslated phrases left. &File &Edit &Translation V&alidation &Phrases &View &Help &Open... Ctrl+O &Save Ctrl+S Save &As... &Release... &Print... Ctrl+P Re&cently opened files E&xit Ctrl+Q &Undo Ctrl+Z &Redo Ctrl+Y Cu&t Ctrl+X &Copy Ctrl+C &Paste Ctrl+V Select &All Ctrl+A &Find... Ctrl+F Find &Next &Replace... Ctrl+H &Prev Unfinished Ctrl+K &Next Unfinished Ctrl+L P&rev Ctrl+Shift+K Ne&xt Ctrl+Shift+L Done and &Next Ctrl+Enter Ctrl+Return &Begin from Source Ctrl+B &New Phrase Book... Ctrl+N &Open Phrase Book... &Close Phrase Book &Edit Phrase Book... &Print Phrase Book... &Accelerators &Ending Punctuation &Phrase Matches &Revert Sorting &Display guesses Vie&ws &Toolbars &Manual &About About &Qt &What's This? Open a Qt translation source file (TS file) for editing. Save changes made to this Qt translation source file. Save changes made to this Qt translationsource file into a new file. Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. Print a list of all the phrases in the current Qt translation source file. Close this window and exit. Undo the last editing operation performed on the translation. Redo an undone editing operation performed on the translation. Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it. Copy the selected translation text to the clipboard. Paste the clipboard text into the translation. Select the whole translation text. Search for some text in the translation source file. Continue the search where it was left. Search for some text in the translation source file and replace it by another text. Create a new phrase book. Open a phrase book to assist translation. Toggle validity checks of accelerators. Toggle validity checks of ending punctuation. Toggle checking that phrase suggestions are used. Sort the items back in the same order as in the message file. Set whether or not to display translation guesses. Display the manual for %1. Display information about %1. Display information about the Qt toolkit by Trolltech. Enter What's This? mode. Copies the source text into the translation field. Moves to the next item. Moves to the previous item. Moves to the next unfinished item. Moves to the previous unfinished item. Marks this item as done and moves to the next unfinished item. File Edit Translation Validation Help Open Save Print Open Phrase Book Undo Redo Cut Copy Paste Find Replace Prev Next Prev Unfinished Next Unfinished Done and Next Accelerators Punctuation Phrases What's This? Cannot read from phrase book '%1'. Close this phrase book. Allow you to add, modify, or delete phrases of this phrase book. Print the entries of the phrase book. Cannot create phrase book '%1'. Accelerator possibly superfluous in translation. Accelerator possibly missing in translation. Translation does not end with the same punctuation as the source text. A phrase book suggestion for '%1' was ignored. ... Version %1